Queer Chinese Photographer Ren Hang Is Dead At 29


Esteemed Chinese photographer Ren Hang was just one month away from celebrating his 30th birthday when he committed suicide, after succumbing to a battle with depression.

Artnet News reports:

The news of the sudden death of Chinese artist Ren Hang went viral on Chinese social media yesterday. Many people from the art world responded with expressions of sorrow for the loss of this talented young photographer and poet, who was only 30 years old.

“My friend Ren Hang left us this morning in Berlin,” wrote publisher Pierre Bessard on the Editions Bessard website. “I am sad and in shock.” Dutch publication De Morgen reports that the cause of death was suicide, citing the photographer’s “entourage sources,” according to a translation from Dazed Digital.

Ren Hang was born in 1987 in Jilin, China. He is renowned for his controversial “softcore pornography” work, which features provocative scenes of his friends in the nude. The intertwining limbs in the photos make it difficult to determine where one body begins and another ends.

 

Shoot with Sakura Ando for PURPLE FASHION magazine

A post shared by RenHang (@renhangrenhang) on

Hang's provocative work has been compared to that of celebrated (and sometimes controversial) photographers Ryan McGinley and Terry Richardson.

 

"JUNE", 2016

A post shared by RenHang (@renhangrenhang) on

“I don’t want others having the impression that Chinese people are robots with no cocks or pussies,” Hang said 

 

Numéro China magzine

A post shared by RenHang (@renhangrenhang) on

Remarked one of Hang's devoted fans, Queer filmmaker and activist Popo Fan, on Facebook:

“You probably never know how many people you saved with your photos.  

“Our golden era in Beijing has gone.”

 

A post shared by RenHang (@renhangrenhang) on

Rest in peace, Ren Hang.

H/T: New Now Next

Comments

+1
0
-1
[-]

Here is an excerpt from his personal blog on his depression at rehang.org:

These days to find a new way to calm down, to fall on their own is a kind of contend for depression, whenever I touch the ground completely lying, pedestrians, ah, the vehicle can be from my body Trampled on the past, rolling over the past. And this time the consciousness will become sober, wisdom and memory seems to have increased, all the events of concern are vivid, and even recite the parties said, 1997 white Baoshan said in prison: I went out To kill If sentenced me to 20 years, I went out to kill adults. If sentenced me to life imprisonment, I commuted to kill, do not move adults, and I went to kindergarten to kill the child.

这几天找到一种新的方法,让自己镇定下来,把自己摔倒也是对抑郁的一种抗衡,每当我碰触到地面就彻底躺平,行人啊,车辆啊,都可以从我身体上踩踏过去、碾轧过去。而且这种时候意识会变得无比清醒,智慧和记忆力好像也增强了,所有关注过的事件都历历在目,甚至背诵得出当事人说过的话,1997年白宝山在监狱中说:我出去就要杀人。如果判我20年,我出去杀成年人。如果判我无期徒刑,我减刑出去,杀不动成年人了,我就到幼儿园去杀孩子。

Add new comment